Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

«Россия – Корея: Выстраивая мосты» — публикация от бюро переводов «Б2Б-Перевод»

27.04.2016
13 ноября в Москве состоялся 2-й корейско-российский гуманитарный мост дружбы. Нынешняя встреча была особенно значимой, ведь именно в 2015 год выдался юбилейным в отношениях между Россией и Кореей.
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.
Четверть века назад, в ноябре 1990 года наши страны приняли решение активно сотрудничать в различных сферах, поддерживая намерение политиков закрепить уровень «стратегического партнерства». Спустя годы мы оцениваем результаты проделанной работы, уверенно смотрим вперед и строим еще более амбициозные планы. Напомним, что в прошлом году, на первом гуманитарном мосте дружбы, обсуждалась история наших гуманитарных контактов в целом, и рассматривались варианты новых моделей сотрудничества с перспективой их реализации. «Создание новых модулей сотрудничества и их практическая реализация» стала темой встречи 2015 года.

Мероприятие состояло из двух ключевых секций. На первой секции рассматривался поиск оптимальных моделей сотрудничества в области гуманитарных контактов наших стран, на второй секции затронуты аспекты практической стратегии. Спикерами выступили именитые деятели культуры и искусства, лингвисты, журналисты, представители культурных центров нескольких стран и прочие выдающиеся современные деятели.В рамках встречи гости смогли увидеть новые проекты от кинокомпании «Базелевс», обсудить видео-работы. Так, кинопродюсер Ли Чжу Ик, прокомментировал показанные киноленты как весьма перспективные. По его словам «у России огромное наследие в искусстве, обширная территория и богатая природа, у Кореи есть опыт продвижения киноиндустрии за короткий период времени до международного уровня – все это является большим потенциалом для совместного творчества». Напомним, что среди показанных материалов был трейлер к фильму Тимура Бекмамбетова «ОН-дракон», готовящийся к прокату уже 3 декабря 2015 года.

Одна из перспектив на будущее озвучена Глебом Ивашенцовым, бывшим Чрезвычайным и Полномочным послом России в Республике Корея: «Стоит создать видовый документальный фильм о русских в России и о корейцах в Корее, чтобы мы могли видеть реальную жизнь граждан».

В целом встреча прошла на позитивной ноте, было выдвинуто несколько весьма интересных и вполне жизнеспособных идей, над которыми предстоит поработать. Агентство Б2Б — Перевод активно участвует во всех вопросах связанных с развитием культурно – гуманитарных отношений с Кореей, и ежедневно вносит свой посильный вклад в укрепление связи между нашими странами.

Дополнительно

Команда агентства «Б2Б-Перевод» — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

Видео

Листайте влево/вправо

Услуги

Листайте влево/вправо
Письменные переводы
Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги письменного перевода в Москве с версткой и оформление. Гарантия на все работы, круглосуточный прием заказов, нотариальное заверение документов.
Устный перевод
Бюро «Б2Б-перевод» выполняет устный перевод в Москве и других городах России. Наши профессиональные переводчики работают очно с выездом удобное для клиента место и дистанционно через онлайн-платформы.
Подбор переводчика
"Б2Б-Перевод" ведет долгосрочные проекты и берет на себя полное лингвистическое обслуживание предприятий. Но если вам удобнее взять переводчика в штат, мы подберем квалифицированного специалиста...
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона