Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменный перевод
      Письменный перевод
      • Перевод договора
      • Юридический перевод
      • Политический перевод
      • Финансовый перевод
      • Публицистический перевод
      • Перевод технологической документации
      • Художественный перевод
      • Медицинский перевод
      • Перевод медицинских документов
      • Фармацевтический перевод
      • Перевод научных статей
      • Экономический перевод
      • Перевод деловой и личной переписки
      • Перевод носителем
      • Перевод документов
      • Перевод сопроводительной документации
      • Перевод грузовой таможенной декларации (ГТД)
      • Письменный перевод бухгалтерской отчетности
      • Перевод рекламных текстов
      • Еще
    • Устный перевод
      Устный перевод
      • Синхронный перевод
      • Синхронный перевод Zoom
      • Удаленный синхронный перевод
      • Последовательный перевод
      • Последовательный перевод Zoom
      • Устный переводчик на встречу/переговоры
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Сопровождение делегаций
      • Еще
    • Нотариальный перевод
      Нотариальный перевод
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод диплома
      • Перевод паспорта
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Перевод личных документов
      • Нотариальный перевод печатей и штампов
      • Нотариальный перевод учредительных документов
      • Еще
    • Технический перевод
      Технический перевод
      • Технический перевод
      • Перевод проектно-строительной документации
      • Перевод технической документации
      • Перевод технических инструкций
      • Перевод руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
      • Еще
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Перевод программного обеспечения
      • Перевод сайта на английский и другие языки
      • Поддержка сайта, перевод новостей, обновлений
      • Перевод в электронной коммерции
      • Еще
    • Перевод мультимедиа
      Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный перевод
      • Перевод компьютерных игр
      • Перевод и озвучка видео
      • Перевод и создание субтитров
      • Закадровый перевод
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Перевод кинофильмов
      • Перевод сценариев
      • Еще
    • Апостиль на документы
      Апостиль на документы
      • Стоимость на апостиль
      • Апостиль для США
      • Апостиль для Германии
      • Апостиль для Франции
      • Апостиль для Голландии (Нидерландов)
      • Апостиль для Греции
      • Апостиль для Индии
      • Апостиль для Испании
      • Апостиль для Италии
      • Апостиль для Латвии
      • Апостиль для Люксембурга
      • Апостиль для Макао
      • Апостиль для Мальты
      • Еще
    • Легализация в Торгово-Промышленной палате
      Легализация в Торгово-Промышленной палате
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Еще
    • Перевод по отраслям
      Перевод по отраслям
      • Перевод в области энергетики
      • Перевод в области химической промышленности
      • Перевод в сфере пищевой промышленности
      • Перевод в сфере авиации и авиастроения
      • Перевод в сфере автомобилестроения
      • Перевод в нефтегазовой отрасли
      • Перевод в сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • Перевод в отрасли приборостроения
      • Перевод в отрасли промышленного оборудования
      • Еще
    • Судебный перевод
      Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза перевода
    • Срочный перевод
      Срочный перевод
      • Срочный письменный перевод
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный перевод с нотариальным заверением
      • Еще
    • Легализация документов
      Легализация документов
      • Консульская легализация документов
      • Полная консульская легализация документов для Китая
    • Дополнительные услуги перевода
      Дополнительные услуги перевода
      • Перевод и редакция
      • Верстка перевода
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура и перевод
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
      • Еще
    Языки перевода
    • Европейские языки
      Европейские языки
      • Перевод английского языка
      • Перевод баскского языка
      • Перевод болгарского языка
      • Перевод венгерского языка
      • Перевод голландского языка
      • Перевод греческого языка
      • Перевод датского языка
      • Перевод испанского языка
      • Перевод итальянского языка
      • Перевод каталонского языка
      • Перевод немецкого языка
      • Перевод польского языка
      • Перевод португальского языка
      • Перевод сербского языка
      • Перевод финского языка
      • Перевод французского языка
      • Перевод чешского языка
      • Перевод шведского языка
      • Перевод эстонского языка
      • Еще
    • Языки Азии и Африки
      Языки Азии и Африки
      • Перевод арабского языка
      • Перевод вьетнамского языка
      • Перевод иврита
      • Перевод китайского языка
      • Перевод корейского языка
      • Перевод монгольского языка
      • Перевод тайского языка
      • Перевод турецкого языка
      • Перевод японского языка
      • Еще
    • Языки РФ и СНГ
      Языки РФ и СНГ
      • Перевод азербайджанского языка
      • Перевод армянского языка
      • Перевод белорусского языка
      • Перевод грузинского языка
      • Перевод казахского языка
      • Перевод киргизского языка
      • Перевод молдавского языка
      • Перевод таджикского языка
      • Перевод туркменского языка
      • Перевод узбекского языка
      • Перевод украинского языка
      • Еще
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Нас выбрал Президент

      Главная
      —
      Проекты
      —
      Синхронный перевод
      —Нас выбрал Президент
      04.07.2017
      Оказали услуги по обеспечению устного синхронного перевода на мероприятии, проводимом в рамках встречи руководителей ведущих средств массовой информации России и Китая.
      Сайт
      udprf.ru
      Сфера
      Синхронный перевод на мероприятиях государственного уровня
      Заказать проект
      Задать вопрос
      • Описание
      • Видео
      • Документы
      • Отзывы
      • Дополнительно

      Оказали услуги устного синхронного перевода приказом Президента РФ Путина В.В. в рамках встречи ведуших СМИ России и Китая.

      В июле 2017 года в гостинице «Президент-отель» состоялся III Форум СМИ России и Китая, приуроченный к визиту председателя КНР Си Цзиньпина в Российскую Федерацию. На Форуме выступали руководители СМИ России и Китая и другие высокопоставленные чиновники, в том числе руководитель Администрации президента РФ А.А.Громов и первый заместитель заведующего отделом пропаганды ЦК КПК Хуан Куньмин. Главной темой Форума стала роль СМИ в реализации новых перспектив российско-китайского сотрудничества, по его итогам было подписано 18 двусторонних документов в медиасфере — в частности, соглашение о запуске в Китае третьего российского телеканала «Катюша».

      Лингвистическая поддержка этого масштабного и ответственного мероприятия полностью обеспечивалась одной организацией — и это не МИД, не Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и не гиганты вроде Газпрома и Роскосмоса. Президент РФ В.В. Путин  распоряжением № 283-рп от 6.08.2017 г. назначил OOO «Б2Б-Перевод» единственным исполнителем государственного контракта «на оказание услуг по обеспечению устного синхронного перевода на мероприятиях, проводимых в рамках встречи руководителей ведущих средств массовой информации России и Китая». К тому моменту мы имели большой опыт проведения крупных мероприятий, но впервые были назначены первым лицом государства единственным поставщиком лингвистических услуг.
       

      Условия контракта

      Цена контракта составила 384 000 рублей. По его условиям агентство «Б2Б-Перевод» должно было предоставить на время проведения мероприятия 3 пары переводчиков-синхронистов класса АА+, то есть имеющих опыт работы с первым и вторым лицами государства, высшим руководством корпораций и крупнейших компаний, министрами и другими чиновниками федерального уровня. Форум продолжался один день, и на протяжении этого дня ни на секунду не умолкали голоса наших переводчиков: сотрудники «Б2Б-Перевод» обеспечили 24 часа высокопрофессионального синхронного перевода для VIP-спикеров из России и Китая.   
       

      Подготовка к работе

      Подготовка к Форуму проходила в штатном режиме, хотя не без некоторых трудностей. Оргкомитет не смог предоставить переводчикам материалы для предварительного ознакомления, и команде «Б2Б-Перевод» пришлось самостоятельно запускать весь процесс подготовки к Форуму: изучать по открытым источникам особенности произношения спикеров — например, дефекты речи. Наш терминолог составил для переводчиков глоссарий. Во время мероприятия два менеджера «Б2Б-Перевод» координировали работу синхронистов на месте.
       

      Результаты

      Однако тщательная подготовка менеджерского состава и переводчиков и напряженные сутки работы III Форума СМИ России и Китая прошли не зря. Мероприятие завершилось подписанием более десяти двусторонних документов и запуском нового ТВ-канала. Старания «Б2Б-Перевод» были отмечены благодарностью начальника Управления делами президента РФ А. Смирнова, который отметил «высокую квалификацию, быстроту реакции и профессиональную корректность» наших переводчиков, которые обеспечили «надлежащий уровень мероприятия», и выразил надежду на дальнейшее сотрудничество.
      Видео
      Документы
      Государственный контракт УД-806д
      463,5 Кб
      Техническое задание к контракту УД-806д
      107,9 Кб
      Отзывы
      Б2Б-Перевод выбор Президента РФ.
      Администрация Президента

      Хотели бы выразить глубокую признательность переводчикам-синхронистам, принимавшим участие в третьем Форуме  СМИ России и Китая в рамках официального визита председателя КНР Си Цзиньпина в Москву. Высокая квалификация, б...

      Подробнее

      Дополнительная вкладка, для размещения информации о проектах, доставке или любого другого важного контента. Поможет вам ответить на интересующие покупателя вопросы и развеять его сомнения в покупке. Используйте её по своему усмотрению.

      Вы можете убрать её или вернуть обратно, изменив одну галочку в настройках компонента. Очень удобно.

      Фотогалерея
      5 —
      1/5 —
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Нас выбрал Президент
      Карта
      загрузка карты...
      Новости
      8 мая 2021
      Обеспечили эффективный синхронный перевод в головном офисе Яндекс
      Компания Б2Б-Перевод провела гибридный синхронный перевод для Роспатента на площадке Яндекса
      27 апреля 2016
      Легенды китайского синхронного перевода в лицах: Николай Алексеевич Спешнев.
      Всю свою жизнь Николай Алексеевич Спешнев изучал Китай, его жителей и язык. Благодаря ему на свет вы...
      Статьи
      Технологии перевода
      2 апреля 2021
      Популярность устного последовательного и синхронного перевода через Zoom достигла своего пика в 2021 году. Почему?
      Популярность устного последовательного и синхронного перевода через Zoom достигла своего пика в 2021...
      Виды и тематики переводов
      19 августа 2019
      В чем разница между последовательным и синхронным переводом?
      Чтобы воспользоваться услугами устного переводчика, необходимо четко понимать, какой вид требуется: ...
      Сотрудники
      Генеральный директор
      Мария Амежнова
      Назад к списку

      Компания
      О компании
      История
      Сертификаты
      Технологии
      Для вас работают
      Отзывы
      Вакансии
      Реквизиты
      Документы
      Галерея
      Проекты
      Партнеры
      Языки перевода
      Европейские языки
      Языки Азии и Африки
      Языки РФ и СНГ
      Услуги перевода
      Письменный перевод
      Устный перевод
      Нотариальный перевод
      Технический перевод
      Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      Перевод мультимедиа
      Апостиль на документы
      Легализация в Торгово-Промышленной палате
      Перевод по отраслям
      Судебный перевод
      Срочный перевод
      Легализация документов
      Дополнительные услуги перевода
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2022 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности