Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество по TQI не менее 85!
Бюро «Б2Б-Перевод» оказывает услуги локализации (русификация) программного обеспечения в Москве для компаний и частных лиц. Работаем с клиентами со всех регионов России, гарантия конфиденциальности, круглосуточный прием заказов, инновационные технологии перевода.
Мы активно используем современные методы локализации программного обеспечения, которые необходимы для выполнения различных международных проектов, связанных с системами автоматизированного проектирования и сервисным обслуживанием.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии - бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас
Для локализации ПО мы используем две основных идеи, позволяющие настроить языковое окружение под необходимые требования без замены приложений.
Кроме безупречного перевода на любой из 57 самых востребованных языков мира, специалисты «Б2Б-Перевод» готовы выполнить полный перевод программного обеспечения, адаптацию ПО к стандартам другой страны, а также проверку и тестирование адаптированной версии.
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) | Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) | Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | |
Английский | 450\520 | 695\770 | 2000 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
530\590 | 845\895 | 2200 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки |
690\750 | 1095\1150 | 2200 |
Восточные языки | 1035\1140 | 1390\1650 | 2500 |
Языки стран СНГ | 665\690 | 1035\1140 | 2200 |
Цены указаны в рублях за одну стандартную страницу.
Стандартная страница – 1800 символов с пробелами.
Объем минимального заказа – 1 стандартная страница.
Срок исполнения заказа: 6 — 8 стр. в рабочий день в зависимости от сложности и тематики текста, для восточных языков – 4- 6 страниц в день в зависимости от сложности и тематики текста. Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 % от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Наценка за срочность перевода составляет от 15 % от базовой ставки соответствующей языковой пары
Услуга | Стоимость |
---|---|
Редактирование перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Редактирование перевода носителем языка | базовая стоимость: 200% от перевода с соответствующей языковой парой |
Вычитка перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Литературное редактирование художественных текстов | базовая стоимость: 100% от перевода с соответствующей языковой парой |
Проверка правильности перевода с иностранного языка на русский язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с иностранного языка на русский язык |
Проверка правильности перевода с русского языка на иностранный язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с русского языка на иностранный язык |
Наше агентство предлагает услуги по адаптации (локализации) контента сайтов к культурным и техническим особенностям различных стран.
Среди технических задач решаются следующие:
Помимо технических вопросов, при локализации программного обеспечения мы с особой ответственностью подходим к культурологическому вопросу, адаптируя переводы к национальным стандартам.
Эта многоплановая и кропотливая работа выполняется нашими лучшими специалистами, среди которых — лингвисты-переводчики, культурологи и востоковеды.
ПО, переведенное на английский язык, помогает расширить географию пользователей, ведь его понимают более 50% населения земного шара!
Мы со всей ответственностью подходим к выполнению задач любой сложности. Для нас нет стандартных проектов. Каждый заказ – уникален, и мы сделаем все возможное, чтобы выполнить его достойно.
Стоимость перевода программного обеспечения напрямую зависит от сложности ПО, сроков исполнения заказа, языковой пары.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022