Дистанционное оказание услуги
Прием заявок из любой страны
Переводчики с мед. образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO
Бюро медицинских переводов «Б2Б-Перевод» осуществляет перевод клинических исследований в Москве на русский и более чем 50 иностранных языков. Многолетний опыт и наличие собственной терминологической базы позволяет нам выполнять заказы любой сложности в срок от 1 дня без ущерба качеству.
Чаще всего к нам обращаются фармакологические компании, которые заказывают перевод клинических исследований лекарственных препаратов. В своей работе мы используем память переводов — это наша уникальная база, которая составляется и дополняется более 10 лет. Ее применение позволяет нам перевести большой объем документации в самые короткие сроки и снизить стоимость услуг.
Наши специалисты также составляют и ведут медицинский глоссарий — словарь узкоспециализиализированных терминов с комментариями и примерами. Глоссарий предоставляем клиенту по запросу.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Язык | Стандартный* | Профессиональный** | Экспертный*** |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки | 600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
* — стандартный для документов с невысоким количеством повторов
** — профессиональный для сложных тематик, требующих специальной лексики
*** — экспертый для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью
Специалисты бюро «Б2Б-Перевод» переводят все материалы, касающиеся медицинских исследований анализов:
Для заказа услуги не обязательно привозить или присылать документацию в наш офис. Вы можете отправить качественное фото на электронную почту. При необходимости, мы заверим переведенный документ у нашего нотариуса.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
В нашей компании переводом клинических исследований занимаются опытные переводчики, имеющие глубокие знания в области медицины. Они учитывают все особые требования:
При переводе медицинских документов на иностранный язык, готовый вариант вычитывается редактором, который является носителем языка. Поэтому мы гарантируем отсутствие неточностей, ошибок и неправильных трактовок.
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022