Дистанционное оказание услуги
Прием заявок из любой страны
Не уложились в сроки вернем деньги
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Бюро «Б2Б-Перевод» осуществляет перевод медицинских заключений в Москве с русского или на русский с более чем 50 языков мира. Наши узкопрофильные переводчики с отраслевым опытом и медобразованием работают с материалами любой сложности. Переводим документы в печатном, рукописном и электронном виде.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Зарубежные учреждения требуют врачебные заключения в разных случаях:
● Прохождение обследования;
● Перед операцией в зарубежной клинике;
● Длительное лечение за границей;
● Назначение лекарственных препаратов;
● Поступление в учебное заведение;
● Прием на работу и в других ситуациях.
Часто мы переводим документы для пациентов, которые прошли лечение (обследование) за границей и собираются предоставить результаты российским врачам.
Язык | Стандартный* | Профессиональный** | Экспертный*** |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки | 600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
* — для документов с невысоким количеством повторов
** — для сложных тематик, требующих специальной лексики
*** — для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью
Специалисты нашей компании понимают, что от качества перевода медицинских заключений зависит здоровье человека, а также его затраты времени и денежных средств на лечение. Поэтому мы комплексно подходим к работе с учетом всех нюансов:
● Узкопрофильной терминологии и анатомических понятий;
● Обозначений, аббревиатур и определений, которые регулярно появляются в медицине по мере открытия новых методов диагностики и терапии;
● Инструментов и оборудования.
Такой подход позволяет нам максимально точно перевести болезни и диагнозы, этапы лечения, проведенные исследования, а также действующие вещества препаратов, которые показаны или противопоказаны пациенту. Помимо заключений, наши профессиональные переводчики работают со смежной документацией: справками, результатами анализов, инструкциями к лекарствам и др.
Своим клиентам мы гарантируем:
● Конфиденциальность документов и данных о заказчиках;
● Высокую точность расшифровки почерка врача;
● Вычитку носителем языка и редактором с профильным образованием;
● Сохранение смысла и порядка изложения информации;
● Соответствие требованиям принимающей стороны.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Если Вам нужно отправиться в иностранную клинику или назначить лечение в России в ближайшее время, мы выполняем срочный перевод медицинских заключений в течение 1-2 дней. Для заказа услуги, отправьте исходный текст по электронной почте, курьером или передайте через знакомых. При необходимости мы заверим переведенный документ у нотариуса.
Цены на наши услуги зависят от исходного и целевого языков, количества страниц и сложности. Окончательную стоимость сообщит наш менеджер после приема заявки.
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022