Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Перевод учредительных документов

Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Переводчики с юр. образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество по TQI не менее 85!

Перевод учредительных документов

Компания «Б2Б-Перевод» предлагает заказать перевод учредительных документов в Москве с дистанционным приемом и отправкой в любую точку мира. В бюро работают специалисты в юридической тематике, которые хорошо знают терминологию и переведут все бумаги с максимальной точностью. 

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

Какую документацию мы переводим для организаций?

Наши специалисты смогут перевести следующие виды уставных и учредительных документов:

  • Уставы организации;
  • Решения или протоколы общего собрания учредителей;
  • Решения, приказы единоличного исполнительного органа организации;
  • Свидетельства ИНН; 
  • Свидетельства о государственной регистрации юридического лица;
  • Листы записи, выписки из ЕГРЮЛ;
  • Свидетельства о юридическом адресе компании;
  • Выписки из кредитно-финансовых учреждений;
  • Бухгалтерскую и финансовую отчетность;
  • Внутреннюю документацию фирмы;
  • Акционерные свидетельства и прочие документы. 

Выполняем перевод учредительных документов с/на русский с немецкого, французского, итальянского, китайского и более 50 других языков мира. В большинстве случаев клиенты заказывают версию на английском языке, поскольку это язык международных отношений и бизнеса. В последнее время растет спрос на перевод документов с китайского языка для подписания двусторонних договоров и создания совместных производств.

Стоимость услуг зависит от языковой пары и количества знаков, определяющего объем работы. За один день наши специалисты переводят до 100 страниц текста, поэтому многие заказы выполняем в срочном порядке. 

Нотариальный перевод учредительных документов

Цены на нотариальный перевод учредительных документов

Язык Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью)
на русский/на иностранный на русский/на иностранный на русский/на иностранный
Английский 450\520 695\770 2000
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
530\590 845\895 2200
Скандинавские, прибалтийские
и редкие европейские языки
690\750 1095\1150 2200
Восточные языки 1035\1140 1390\1650 2500
Языки стран СНГ 665\690 1035\1140 2200

Цены указаны в рублях за одну стандартную страницу.

Стандартная страница – 1800 символов с пробелами.

Объем минимального заказа – 1 стандартная страница.

Срок исполнения заказа: 6 — 8 стр. в рабочий день в зависимости от сложности и тематики текста, для восточных языков – 4- 6 страниц в день в зависимости от сложности и тематики текста. Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.

Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 % от базовой ставки соответствующей языковой пары.

Наценка за срочность перевода составляет от 15 % от базовой ставки соответствующей языковой пары

 

Сопряженные услуги к письменному переводу

Услуга Стоимость
Редактирование перевода базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой
Редактирование перевода носителем языка базовая стоимость: 200% от перевода с соответствующей языковой парой
Вычитка перевода базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой
Литературное редактирование художественных текстов базовая стоимость: 100% от перевода с соответствующей языковой парой
Проверка правильности перевода с иностранного языка на русский язык 50% стоимости стандартного письменного перевода с иностранного языка на русский язык
Проверка правильности перевода с русского языка на иностранный язык 50% стоимости стандартного письменного перевода с русского языка на иностранный язык

В агентстве Б2Б-Перевод нотариальный перевод учредительных документов поручают только самым профессиональным специалистам, зарекомендовавшим себя в сфере юридического перевода. Это тот случай, когда переводят не с точностью до слова, а с точностью до знака: каждая точка, пробел, запятая важны не меньше, чем буквы и цифры, ведь именно уставные документы определяют взаимодействие компании с органами власти и местными контрагентами. Вместе с переводом осуществляется нотариальное заверение документа, в случае необходимости проставляется штамп Апостиль.

В каких случаях нужно переводить учредительные документы?

Юридические лица заказывают наши услуги в следующих случаях:

  • Релокация бизнеса или смена юрисдикции – перенос деятельности в другую страну;
  • Заключение договоров и контрактов с зарубежными партнерами;
  • Необходимость аудита международными консалтинговыми структурами или получение отчетности по МСФО;
  • Выход на международные финансовые рынки – IPO, поиск инвесторов, продажа долей иностранным участникам;
  • Переговоры с иностранными партнерами;
  • Вхождение в совет директоров или топ менеджмент компании иностранных участников;
  • Покупка организацией юрлиц и/или активов, недвижимости за границей;
  • Подписание контрактов на регулярные или разовые поставки грузов.

Компания «Б2Б-Перевод» выполняет перевод учредительных документов с редактурой и вычиткой носителем целевого языка. Далее выполняется верстка для сохранения формата, поэтому материал не отличается от оригинала ни визуально, ни по содержанию. По запросу, наше бюро также сделает нотариальное заверение и поставит штамп «апостиль» на документах вашей организации. 

Для передачи оригиналов и заказа услуг, свяжитесь с нашим менеджером по телефону или через форму на сайте. 

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, выстраиваем алгоритм и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Как мы переводим

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Цепочка работы с вашим переводом:

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Проектный менеджер
Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Шаг 2
Верстальщик
Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
Шаг 3
Переводчик
Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
Шаг 4
Редактор/корректор
Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
Шаг 5
Верстальщик
Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
Шаг 6
Проектный менеджер
Выдает готовый документ

Посмотрите отзывы наших клиентов

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем, что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы

Анатолий Лунев

Директор по развитию