За три последних десятилетия почти все мировые производители автомобилей сумели попасть на российский рынок, а некоторые из них даже разместили на территории страны свои заводы с полным циклом производства. Таким образом, сегодня перевод в сфере автомобилестроения актуален не только для компаний, занимающихся импортом и экспортов машин и запчастей, но и для крупных промышленных корпораций.
Агентство «Б2Б-Перевод» не первый год оказывает комплексную лингвистическую поддержку различных проектов в сфере автомобилестроения. Мы готовы помочь с письменным переводом таких документов, как
● инструкции по эксплуатации, сервисному обслуживанию или сборке
● технологическая документация для автосборочных производств
● стандарты и спецификации, протоколы испытаний, документация по ОЗТОС
● требования к организации дилерских предприятий и СТО
● документация по системе управления качеством
● обучающие материалы
● маркетинговые материалы
● договоры и документы бухгалтерской отчетности
Кроме того, специалисты агентства «Б2Б-Перевод» организуют для вас устный синхронный или последовательный перевод бизнес-переговоров или веб-конференции с иностранными партнерами.
Мы сотрудничаем более чем с 750 переводчиками, среди которых есть лингвисты с различными техническими специализациями и профильные редакторы по различным темам. Агентство «Б2Б-Перевод» переводит не только на европейские языки: среди наших переводчиков есть носители восточных языков, мы работаем с 230 самыми востребованными языковыми парами. Это позволяет нам обрабатывать самые крупные и сложные по тематике заказы в кратчайшие сроки. Мы гарантируем качество и полную конфиденциальность.