Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество по TQI не менее 85!
Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги экономического перевода текстов в Москве для международных компаний, издательств, частных лиц и информационных агентств. Более 100 переводчиков с экономическим образованием, возврат средств, гарантии.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас
Перевод экономических текстов осуществляется различными способами и с использованием разных подходов, в зависимости от назначения документа:
Штат специалистов-переводчиков бюро «Б2Б-Перевод» специализируется на адаптации и работе со сложными экономическими текстами на разных языках мира. В состав нашей команды входят не только переводчики, но и специалисты более узкого профиля, владеющие узкоспециализированной терминологией.
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) | Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) | Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | |
Английский | 450\520 | 695\770 | 2000 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
530\590 | 845\895 | 2200 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки |
690\750 | 1095\1150 | 2200 |
Восточные языки | 1035\1140 | 1390\1650 | 2500 |
Языки стран СНГ | 665\690 | 1035\1140 | 2200 |
Цены указаны в рублях за одну стандартную страницу.
Стандартная страница – 1800 символов с пробелами.
Объем минимального заказа – 1 стандартная страница.
Срок исполнения заказа: 6 — 8 стр. в рабочий день в зависимости от сложности и тематики текста, для восточных языков – 4- 6 страниц в день в зависимости от сложности и тематики текста. Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 % от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Наценка за срочность перевода составляет от 15 % от базовой ставки соответствующей языковой пары
Услуга | Стоимость |
---|---|
Редактирование перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Редактирование перевода носителем языка | базовая стоимость: 200% от перевода с соответствующей языковой парой |
Вычитка перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Литературное редактирование художественных текстов | базовая стоимость: 100% от перевода с соответствующей языковой парой |
Проверка правильности перевода с иностранного языка на русский язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с иностранного языка на русский язык |
Проверка правильности перевода с русского языка на иностранный язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с русского языка на иностранный язык |
Компания «Б2Б-Перевод» предлагает несколько тарифов на выбор:
Стоимость экономического перевода от 350 ₽/стр.
Экономические переводчики нашей компании наиболее часто выполняют следующие задания:
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
В плане оценки стоимости все тексты расцениваются одинаково. Мы смотрим на изначальное качество текста: насколько он сложный, терминологически насыщенный, специфический. Потому что понятно, что тематика экономика может быть достаточно общей: от каких-то газетных или публицистических вещей, выступлений специалистов в транскрибации до очень узкопрофильных инвестиционных, финансовых, банковских моментов или какой-то аналитики по конкретным странам и рынкам. Это терминологическая насыщенность. Она влияет на то, по какому тарифу мы предлагаем переводить текст:
Тогда мы берем объем текста, делим количество знаков на 1800 знаков либо на 250 слов и получаем исходный объем к переводу, который умножается на цену страницы по выбранному вами тарифу, будь то «Стандартный», «Профессиональный» или «Экспертный».
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022