Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Переводчики с юр. образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество по TQI не менее 85!
Бюро «Б2Б-Перевод» осуществляет перевод документов для визы в Москве клиентам из любой точки мира. Работаем с документацией для стран Шенгенской зоны, Великобритании, Северной Америки, Азии и других государств. Возможно выполнение заказов в срок от 1 дня. Оказываем услуги легализации, апостилирования и заверения переводов у нашего нотариуса.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
При оформлении разрешения на въезд в другое государство может потребоваться перевод таких видов документации, как:
Родители, которые собираются ехать с детьми, отправить ребенка самостоятельно или в составе группы, заказывают для визы перевод документов:
Язык | Стандартный* | Профессиональный** | Экспертный*** |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки |
600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
* — стандартный для документов с невысоким количеством повторов
** — профессиональный для сложных тематик, требующих специальной лексики
*** — экспертный для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью
Каждая страна предъявляет свои требования к оформлению документации и подтверждению подлинности перевода. Поэтому перед обращением в наше агентство, уточните в визовом центре или посольстве/консульстве, какой перечень документов необходимо перевести, и нужно ли их заверять. Например, для США достаточно перевода на английский язык, заверенного в соответствующем виде печатью бюро и подписью переводчика. Мальта же требует только нотариальное заверение перевода и проставление штампа «апостиль».
Существует также ряд общих требований для документов на выезд из страны:
Стоимость зависит от языка, вида и количества документов, сложности работ. Для расчета цены и заказа услуг, свяжитесь с нами через онлайн-форму или по указанному номеру телефона.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022