Более 50 языков;
100% конфиденциальность данных;
Переводчики с профильным образованием;
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO;
Свое оборудование.
Бюро «Б2Б-перевод» организует устный синхронный перевод на конференции в Москве для участников, говорящих на одном или нескольких языках. Наши переводчики имеют большой опыт участия в международных мероприятиях, обеспечивают высокую точность и скорость перевода текста. Приказом президента наша компания была назначена поставщиками услуг синхронного перевода.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас
Схема работы нашей компании зависит от формата делового мероприятия:
Цена на синхронный перевод на конференции и семинаре включает настройку и проверку оборудования. Мы используем профессиональную аппаратуру, которая обеспечивает четкую передачу голоса переводчика для всех участников.
Услуга (устный перевод) | Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
---|---|---|---|
Переводчик категории Б* | От 1850 | От 2500 | Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории А** | От 2750 | От 3500 | |
Переводчик категории АА*** | От 3500 | От 5000 |
* — опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование
** — опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование
*** — опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование
Услуга | Язык перевода | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Итальянский, испанский, немецкий, французский | Eвропейские языки | Восточные языки | |
Переводчики класса Б* | 6 000 руб./ч | 8 000 руб./ч | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч |
Переводчики класса А** | 8 000 руб./ч | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч | 14 000 руб./ч |
Переводчики класса АА+*** | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч | 14 000 руб./ч | 16 000 руб./ч |
* — опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование
** — опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование
*** — опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование
Наши специалисты тщательно готовятся к проведению встречи:
Если собрание длится более 30 минут, синхронный перевод конференций выполняют два человека. Это делается для того, чтобы сохранить качество и непрерывность перевода, избежать усталости и ошибок.
Переводим с/на английский, итальянский, китайский, немецкий и многие другие языки. Все специалисты обладают четкой дикцией, знают терминологию и сохраняют эмоциональный фон выступления.
Наше агентство работает с. Стоимость от длительности мероприятия, языковой пары, сложности тематики.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022