Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Устный перевод с итальянского языка

Более 50 языков;
100% конфиденциальность данных;
Переводчики с профильным образованием;
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO;
Свое оборудование.

Бюро «Б2Б-Перевод» предоставляет устный перевод с итальянского в Москве под ключ со встречей и сопровождением гостей. Наши переводчики являются узкопрофильными специалистами в различных тематиках: медицина, аграрный сектор, искусство, промышленность и др. Гарантируем проведение мероприятия на высшем уровне!

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

В каких случаях заказывают переводчика с итальянского?

Нашими услугами пользуются для проведения следующих мероприятий:

  • Деловые переговоры и бизнес-встречи;
  • Научные конференции, семинары, курсы;
  • Пресс-конференции после мероприятий;
  • Выставки, форумы, презентации;
  • Судебные заседания, следственные процессы, адвокатские консультации;
  • Монтаж, пусконаладка и ввод в эксплуатацию промышленного или медицинского оборудования;
  • Сопровождение гостей из Италии;
  • Обзорные экскурсии.

Наши специалисты также переводят техническую и юридическую документацию, инструкции к препаратам, деловые переписки, личные документы и другие тексты в письменном виде. Организуем нотариальное заверение документов за 1 час.

Устный перевод с итальянского языка

Цены на устный перевод с итальянского языка

Услуга (устный перевод) Европейские языки
Стоимость, руб./час
Восточные и редкие языки
Стоимость, руб./час
Примечание
Переводчик категории Б* От 1850 От 2500 Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок.
Переводчик категории А** От 2750 От 3500
Переводчик категории АА*** От 3500 От 5000

* — опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование

** — опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование

*** — опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование

Форматы устного перевода

Компания «Б2Б-Перевод» осуществляет устный перевод с итальянского в различных форматах:

    • Переводчик на час. Можете оформить заказ услуг нашего лингвиста на непродолжительное время. Например, когда нужно быстро перевести документы или провести встречу с итальянцем. Стоимость работы обсуждается индивидуально;
    • Онлайн-переговоры. Деловые разговоры в присутствии переводчика проводятся по телефону или в режиме видеосвязи (например, Zoom);
    • Синхронный перевод. Во время выступления оратора, переводчик одновременно говорит текст на родном для слушателей языке. Участники слушают перевод через наушники. Данный формат позволяет сократить длительность мероприятия и сделать его максимально продуктивным. Если событие длится более 30 минут, мы привлекаем сразу двух специалистов, которые периодически сменяют друг друга;
    • Последовательный. Диктор периодически делает паузы, во время которых лингвист переводит речь на русский или другой язык;
    • Шушутаж. Синхронный перевод для 1-2 человек путем нашептывания на ухо;
    • Сопровождение гостей. На выставках, форумах и других презентациях Ваших гостей будет сопровождать наш переводчик, который расскажет о продукции и поможет решить различные вопросы.

Устный перевод с итальянского на русский выполняют профессиональные специалисты, имеющие большой опыт общения с носителями языка и участия в мероприятиях. Они хорошо владеют терминологией, знают как передать эмоциональный оттенок и стиль речи диктора, наладить благоприятный микроклимат и коммуникацию между участниками.

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, выстраиваем алгоритм и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Как мы переводим

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Цепочка работы с вашим переводом:

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Проектный менеджер
Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Шаг 2
Верстальщик
Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
Шаг 3
Переводчик
Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
Шаг 4
Редактор/корректор
Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
Шаг 5
Верстальщик
Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
Шаг 6
Проектный менеджер
Выдает готовый документ

Посмотрите отзывы наших клиентов

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем, что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы

Анатолий Лунев

Директор по развитию