Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Устный перевод с Немецкого языка

Более 50 языков;
100% конфиденциальность данных;
Переводчики с профильным образованием;
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO;
Свое оборудование.

Бюро «Б2Б-Перевод» предлагает устный перевод с немецкого языка в Москве под ключ с установкой и настройкой оборудования. В нашей компании работают профессиональные переводчики, которые проживали в Германии, знают культуру и традиции немцев. Профильные специалисты в сфере медицины, менеджмента, химической промышленности и других отраслях.

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

В каких случаях заказывают устный перевод с немецкого?

Наши переводчики оказывают услуги на различных мероприятиях:

  • Бизнес-переговоры;
  • Пресс-конференции;
  • Научные конференции, семинары, курсы;
  • Выставки, презентации, форумы;
  • Экскурсии, сопровождение зарубежных делегаций;
  • Судебные заседания;
  • Политические мероприятия и др.

Мы также переводим технические документы, инструкции, деловые переписки и прочие тексты в письменном или печатном виде.

Устный перевод с немецкого на мероприятиях можем выполнить в нескольких форматах:

  • Последовательный – лингвист произносит речь на русском или другом языке во время пауз оратора;
  • Синхронный – участники слушают в наушниках голос переводчика, который говорит в микрофон одновременно с выступлением спикера;
  • Шушутаж – разновидность синхронного перевода для небольшой группы людей, когда переводчик нашептывает на ухо;
  • Онлайн перевод – проводится по телефону или в режиме видеоконференции (например, Zoom).

Устный перевод с немецкого языка

Цены на устный перевод с немецкого языка

Услуга (устный перевод) Европейские языки
Стоимость, руб./час
Восточные и редкие языки
Стоимость, руб./час
Примечание
Переводчик категории Б* От 1850 От 2500 Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок.
Переводчик категории А** От 2750 От 3500
Переводчик категории АА*** От 3500 От 5000

* — опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование

** — опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование

*** — опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование

Тонкости устного перевода с немецкого

Наши переводчики имеют богатый словарный запас и владеют терминологией, употребляемой в документации или на мероприятии. Они переводят речь максимально естественно и свободно, чтобы наладить полную коммуникацию между участниками и избежать недопонимания. Специалисты также обладают быстрой реакцией, которая является очень важной с учетом быстрого произношения носителями языка.

Немецкий язык богат выражениями, имеющими неоднозначную трактовку. Особенно это касается сарказма и юмора. Мы предоставляем опытного специалиста, который понимает все тонкости и культурные особенности, а также знает диалекты и способен передать эмоциональную окраску произнесенной речи. Именно эмоции часто влияют на скрытый подтекст речи, что сказывается на продуктивности и результате мероприятия.

Цена на устный перевод с немецкого на русский зависит от формата, длительности мероприятия и тематики. Возможен срочный заказ услуг переводчика менее чем за 48 часов до начала работ.

Для обсуждения всех деталей, звоните нашему менеджеру или оставляйте заявку через форму на сайте

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, выстраиваем алгоритм и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Как мы переводим

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Цепочка работы с вашим переводом:

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Проектный менеджер
Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Шаг 2
Верстальщик
Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
Шаг 3
Переводчик
Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
Шаг 4
Редактор/корректор
Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
Шаг 5
Верстальщик
Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
Шаг 6
Проектный менеджер
Выдает готовый документ

Посмотрите отзывы наших клиентов

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем, что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы

Анатолий Лунев

Директор по развитию
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона