Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Войти
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Устный перевод докладов
      • Устный юридический перевод
      • Устный перевод документов
      • Устный перевод деловых встреч
      • Устный технический перевод
      • Последовательный перевод документов
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Устный перевод симпозиума
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный перевод
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • Кабинет
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      «Как путешествовать, не зная ни одного иностранного языка: лайфхаки» - статья агентства «Б2Б-Перевод»

      Главная
      —
      Статьи
      —
      Советы заказчику
      —«Как путешествовать, не зная ни одного иностранного языка: лайфхаки» - статья агентства «Б2Б-Перевод»
      Советы заказчику
      5 февраля 2019

      В стремительно меняющемся мире все больше людей выбирают самостоятельные путешествия за рубеж. С появлением сервисов онлайн-бронирования билетов и жилья поездки за границу уже не кажутся чем-то невероятно сложным.

      В сети можно найти всю необходимую информацию: о транспорте, достопримечательностях, музеях, экскурсиях, ресторанах и развлечениях. Планирование путешествия — процесс невероятно увлекательный. Интернет дает свободу выбора и позволяет каждому стать творцом своей собственной культурной программы, будь то медитативный отдых на пляже, роад-трип по дорогам Норвегии, поход по горам в Непале, шоппинг-тур в Милан или музейные приключения в Лондоне.

      Но что делать, если вы не владеете иностранными языками или ужасно стесняетесь их использовать? Ведь попасть в незнакомую страну и не понимать ни слова — все равно, что оказаться в полном информационном вакууме. Подобная перспектива пугает!

      Не стоит отказываться от идеи совершить путешествие мечты. Все что вам нужно — это хорошенько подготовиться к поездке. Вот несколько простых лайфхаков, которые помогут вам чувствовать себя комфортно и уверенно даже без знания иностранного языка.

      kakputeshestv.jpg

      Разговорник: классика жанра
      Купите разговорник нужного вам языка или установите специальное приложение (не забудьте про Google Translate). Перед поездкой перечитайте разговорник и запомните ключевые фразы. Самый верный способ — скачать или купить английский разговорник. Английский в той или иной степени понимают везде.

      Выучите ключевые фразы
      Please, thank you, how much, I don’t speak English, I’m sorry, I need help. Полезно также запомнить обозначения направлений, слова «вход-выход», «посадка-вылет» и другую «транспортную» лексику. Это поможет вам ориентироваться в аэропортах и использовать общественный транспорт.

      Главное — подготовка
      Обязательно сохраните в телефоне и распечатайте информацию о ваших рейсах, адреса отелей или квартир, расписание автобусов из аэропорта, составьте список достопримечательностей и выясните их расположение. При необходимости вы всегда сможете показать таксисту нужный адрес или попросить помощи у местных жителей. Изучите транспортную систему страны назначения, поищите информацию о метро, автобусах, трамваях, паромах, электричках, платных дорогах и парковках. Проложите маршруты с помощью Google Maps. Понимание того, «как у них все устроено», поможет сэкономить нервы при столкновении с автоматами по продаже транспортных карт или паркоматами. Не забудьте, что в отелях почти всегда есть бесплатная карта города с отмеченными на ней достопримечательностями — возьмите одну, пригодится.

      Мобильные приложения — лучшие друзья туриста
      Прежде всего — карты! Обязательно установите офлайн-карты maps.me. Они работают без подключения к интернету и помогут сориентироваться в городе. Подобных приложений очень много. Отличный вариант для любителей горных троп — OsmAnd Maps. Приложение Izi.TRAVEL содержит аудиогиды как для музеев, так и для уличных прогулок. Путеводитель Redigo — компактный и удобный способ ознакомиться с основными достопримечательностями.

      kakputeshestv_2.jpg

      Экстренные контакты
      Перед поездкой узнайте адрес и телефон Российского посольства. Обращаться в него стоит в экстренных ситуациях, например, при потере загранпаспорта. Не забудьте о медицинской страховке — в распечатанном документе всегда есть контакты на случай проблем со здоровьем. Не лишним будет выяснить номера скорой и полиции.

      Язык до Нью-Йорка доведет
      Вы всегда можете попросить помощи у местных жителей: прохожих, полицейских, продавцов и официантов. Более того, почти во всех крупных туристических городах есть специальные офисы Tourist Information, где вам помогут, подскажут и сориентируют. Вас обязательно поймут по жестам и интонации. К тому же, открытая карта и мобильные приложения смогут облегчить процесс коммуникации.

      Бумага и ручка спешат на помощь
      Если вы не мастер пантомимы, словарный запас иссяк или вы забыли свой телефон в номере отеля, а помощь нужна вот прямо сейчас, не паникуйте, выход есть всегда. Попробуйте нарисовать ваш запрос на бумаге.

      Изучите меню
      Если у вас есть время, поищите информацию о местной кухне — что стоит попробовать, а что нет (к примеру, если у вас аллергия). В отеле вы можете попросить отметить на карте ближайшие супермаркеты, кафе и рестораны.

      Вопросы здоровья
      Не забудьте взять в дорогу аптечку: лекарства первой необходимости, антигистаминное, смекту или активированный уголь. Запишите названия необходимых препаратов на английском или латыни (их можно найти в интернете или на упаковке лекарства). Если вы страдаете хроническими заболеваниями, обязательно сохраните их названия в телефоне. При аллергии стоит запомнить фразы «у меня аллергия на…», чтобы предупреждать официантов.

      Никто не застрахован от форс-мажорных ситуаций. Однако, предварительная подготовка к путешествию поможет вам морально подготовиться и снизить уровень тревожности. Скачав приложения, сохранив список адресов и выучив пару фраз на английском, вы почувствуете, как страх потеряться и быть непонятым постепенно уменьшится. Вы настроитесь на волну приключений и новых открытий — и совершенно неважно, знаете вы иностранный язык или нет.

      kakputeshestv_3.jpg

      Дополнительно

      Команда агентства "Б2Б-Перевод" — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

      • Комментарии
      Загрузка комментариев...
      Назад к списку

      • Виды и тематики переводов 20
      • Переводчик - звучит гордо 6
      • Полемика о переводе 9
      • Расширяем кругозор 2
      • Советы заказчику 23
      • Технологии перевода 5
      • Трудности перевода 9
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку
      Услуги Контакты Поиск Оплата Языки Главная Акции Новости Сотрудники Отзывы Карьера FAQ