Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Войти
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Устный перевод докладов
      • Устный юридический перевод
      • Устный перевод документов
      • Устный перевод деловых встреч
      • Устный технический перевод
      • Последовательный перевод документов
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Устный перевод симпозиума
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный перевод
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • Кабинет
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      «Хотелось бы VS нужно: Спрос и потребность при выборе подрядчика на переводы» - статья агентства «Б2Б-Перевод»

      Главная
      —
      Статьи
      —
      Советы заказчику
      —«Хотелось бы VS нужно: Спрос и потребность при выборе подрядчика на переводы» - статья агентства «Б2Б-Перевод»
      Хотелось бы VS нужно: Спрос и потребность при выборе подрядчика на переводы
      Советы заказчику
      9 декабря 2019

      Специфика услуги по переводу сама по себе такова, что никто не заказывает перевод ради перевода. Какие потребности могут быть у заказчика услуги на перевод? Вариантов много.

      Попросите менеджера компании ответить на вопросы
      • Владелец ресторана хочет расширить целевую аудиторию и увеличить размер среднего чека, заказав перевод меню.
      • Успешный юрист предполагает получить работу мечты в иностранной компании и ищет подрядчика для перевода резюме и мотивационного письма на иностранный язык.
      • Хозяин отеля обсуждает расширение бизнеса с потенциальным иностранным партнером и для установления контакта решает показать ему бизнес-план. Или отчет о проделанной работе.

      Что происходит дальше? Клиент начинает поиск подрядчика для выполнения перевода. Как это происходит? Клиент ищет в интернете предварительную информацию и цены на услуги, затем выбирает как правило наиболее бюджетный вариант стоимости работы, и затем, не вдаваясь в подробности, отправляет запрос на перевод в несколько агентств по переводу и уточняет могут ли переводчики выполнить перевод условно за 300 рублей за страницу? А дешевле? Получает ответы от переводческих компаний. Затем делает выбор из нескольких вариантов предложений, которые получил. Каковы критерии выбора подрядчика в этом случае? Стоимость и сроки выполнения заказа. Скорость ответа на письмо менеджера, адекватность консультанта, грамотность письма. Довольный клиент делает заказ, сэкономив, как он думает, деньги и время. Команда подрядчика приступает к работе. И все на первый взгляд довольны. Согласны?

      2.jpeg

      Давайте разберемся и рассмотрим вопрос глубже.

      Удовлетворяет ли эти истинные потребности клиента перевод, заказанный по критериям невысокая цена/срок выполнения? Конечно, нет. Сэкономив небольшую сумму на переводе, клиент получает неадаптированный перевод, выполненный не носителем языка, с соответствующей стилистикой. В итоге, неадаптированное меню не понятно иностранным гостям и средний чек заказа не повышается, иностранная компания видит стилистические огрехи в резюме и странное мотивационное письмо и отказывает потенциальному претенденту на вакансию юриста в новый офис, а отчет или бизнес-план вызывают у потенциального инвестора раздражение и непонимание, так как составлены без учета узкоспециализированной терминологии и в целом тяжело читаются.

      И это не худший вариант развития событий. В погоне за дешевым переводом, работу очень часто отдают не квалифицированным переводчикам и тогда результат может быть совсем плачевным.


      3.jpeg

      Как избежать подобных ситуаций?

      При размещении заказа на перевод всегда отдельно указывайте целевое назначение документа и аудиторию, на которую перевод рассчитан. Уточняйте у менеджеров бюро переводов, при каких условиях эти задачи могут быть выполнены и внимательно анализируйте варианты, которые вам предлагают. Не всегда эти варианты будут самыми дешевыми. Возможно, для качественного выполнения работы потребуется дополнительное время. Однако, результат такой работы возместит все расходы на ее выполнение. С учетом тех потребностей, которые она поможет закрыть. И эффект от которых многократно превысит стоимость самого перевода, чего не скажешь о бюджетном варианте заказа перевода. Который не решил тех задач, на которые был рассчитан. И затраты на который оказались не целесообразными.

      Надеемся, эта информация позволит вам задуматься и сделать правильный выбор!

      А мы всегда ждем Вас в нашем офисе и готовы помочь разобраться в ситуации и подобрать оптимальный вариант выполнения перевода для решения ваших задач в бизнесе и личной жизни!

      Дополнительно

      Команда агентства "Б2Б-Перевод" — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

      • Комментарии
      Загрузка комментариев...
      Назад к списку

      • Виды и тематики переводов 20
      • Переводчик - звучит гордо 6
      • Полемика о переводе 9
      • Расширяем кругозор 2
      • Советы заказчику 23
      • Технологии перевода 5
      • Трудности перевода 9
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку
      Услуги Контакты Поиск Оплата Языки Главная Акции Новости Сотрудники Отзывы Карьера FAQ Компания