Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменный перевод
      Письменный перевод
      • Перевод договора
      • Юридический перевод
      • Политический перевод
      • Финансовый перевод
      • Публицистический перевод
      • Перевод технологической документации
      • Художественный перевод
      • Медицинский перевод
      • Перевод медицинских документов
      • Фармацевтический перевод
      • Перевод научных статей
      • Экономический перевод
      • Перевод деловой и личной переписки
      • Перевод носителем
      • Перевод документов
      • Перевод сопроводительной документации
      • Перевод грузовой таможенной декларации (ГТД)
      • Письменный перевод бухгалтерской отчетности
      • Перевод рекламных текстов
      • Еще
    • Устный перевод
      Устный перевод
      • Синхронный перевод
      • Синхронный перевод Zoom
      • Удаленный синхронный перевод
      • Последовательный перевод
      • Последовательный перевод Zoom
      • Устный переводчик на встречу/переговоры
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Сопровождение делегаций
      • Еще
    • Нотариальный перевод
      Нотариальный перевод
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод диплома
      • Перевод паспорта
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Перевод личных документов
      • Нотариальный перевод печатей и штампов
      • Нотариальный перевод учредительных документов
      • Еще
    • Технический перевод
      Технический перевод
      • Технический перевод
      • Перевод проектно-строительной документации
      • Перевод технической документации
      • Перевод технических инструкций
      • Перевод руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
      • Еще
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Перевод программного обеспечения
      • Перевод сайта на английский и другие языки
      • Поддержка сайта, перевод новостей, обновлений
      • Перевод в электронной коммерции
      • Еще
    • Перевод мультимедиа
      Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный перевод
      • Перевод компьютерных игр
      • Перевод и озвучка видео
      • Перевод и создание субтитров
      • Закадровый перевод
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Перевод кинофильмов
      • Перевод сценариев
      • Еще
    • Апостиль на документы
      Апостиль на документы
      • Стоимость на апостиль
      • Апостиль для США
      • Апостиль для Германии
      • Апостиль для Франции
      • Апостиль для Голландии (Нидерландов)
      • Апостиль для Греции
      • Апостиль для Индии
      • Апостиль для Испании
      • Апостиль для Италии
      • Апостиль для Латвии
      • Апостиль для Люксембурга
      • Апостиль для Макао
      • Апостиль для Мальты
      • Еще
    • Легализация в Торгово-Промышленной палате
      Легализация в Торгово-Промышленной палате
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Еще
    • Перевод по отраслям
      Перевод по отраслям
      • Перевод в области энергетики
      • Перевод в области химической промышленности
      • Перевод в сфере пищевой промышленности
      • Перевод в сфере авиации и авиастроения
      • Перевод в сфере автомобилестроения
      • Перевод в нефтегазовой отрасли
      • Перевод в сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • Перевод в отрасли приборостроения
      • Перевод в отрасли промышленного оборудования
      • Еще
    • Судебный перевод
      Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза перевода
    • Срочный перевод
      Срочный перевод
      • Срочный письменный перевод
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный перевод с нотариальным заверением
      • Еще
    • Легализация документов
      Легализация документов
      • Консульская легализация документов
      • Полная консульская легализация документов для Китая
    • Дополнительные услуги перевода
      Дополнительные услуги перевода
      • Перевод и редакция
      • Верстка перевода
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура и перевод
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
      • Еще
    Языки перевода
    • Европейские языки
      Европейские языки
      • Перевод английского языка
      • Перевод баскского языка
      • Перевод болгарского языка
      • Перевод венгерского языка
      • Перевод голландского языка
      • Перевод греческого языка
      • Перевод датского языка
      • Перевод испанского языка
      • Перевод итальянского языка
      • Перевод каталонского языка
      • Перевод немецкого языка
      • Перевод польского языка
      • Перевод португальского языка
      • Перевод сербского языка
      • Перевод финского языка
      • Перевод французского языка
      • Перевод чешского языка
      • Перевод шведского языка
      • Перевод эстонского языка
      • Еще
    • Языки Азии и Африки
      Языки Азии и Африки
      • Перевод арабского языка
      • Перевод вьетнамского языка
      • Перевод иврита
      • Перевод китайского языка
      • Перевод корейского языка
      • Перевод монгольского языка
      • Перевод тайского языка
      • Перевод турецкого языка
      • Перевод японского языка
      • Еще
    • Языки РФ и СНГ
      Языки РФ и СНГ
      • Перевод азербайджанского языка
      • Перевод армянского языка
      • Перевод белорусского языка
      • Перевод грузинского языка
      • Перевод казахского языка
      • Перевод киргизского языка
      • Перевод молдавского языка
      • Перевод таджикского языка
      • Перевод туркменского языка
      • Перевод узбекского языка
      • Перевод украинского языка
      • Еще
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Перевод в области химической промышленности

      Главная
      —
      Услуги
      —
      Перевод по отраслям
      —Перевод в области химической промышленности
      Расчет стоимости за 8 минут
      Рассчитать стоимость
      ?
      • Описание
      • Цены
      • Вопрос/ответ

      Химический комплекс был и остается одной из самых успешных отраслей промышленности России, которая объединяет более 1000 средних и крупных предприятий РФ и специализируется, главным образом, на производстве полимеров и минеральных удобрений.

      Российский химпром - активный участник внешнеэкономической деятельности. Наше агентство готово предложить вашей компании языковую поддержку на всех стадиях сотрудничества с зарубежными деловыми партнерами - от перевода деловой переписки  и бизнес-переговоров до проектной документации и рекламных материалов и др.

      У нас есть опыт сотрудничества с компаниями, которые занимаются производством и преобразованием синтетического сырья, консервантов и чистящих средств, пластмасс, красящих и клеящих веществ, пиротехнических изделий и минеральных удобрений. Среди наших заказчиков есть также клининговые компании, организации, занимающиеся промышленной очисткой, фабрики профессионального оборудования.   

      Специалисты агентства «Б2Б-Перевод» подготовят для вас перевод

      ●     химико-технической документации
      ●     рецептур препаратов
      ●     коммерческих предложений
      ●     инструкций по сервисному обслуживанию
      ●     патентных описаний
      ●     договоров для предприятий химической промышленности
      ●     брошюр и рекламных проспектов

      Наиболее популярный язык перевода в сфере химической промышленности - английский, однако нам приходилось иметь дело и с другими европейскими языками, а также с китайским, корейским, арабским и т.д. 

      Разумеется, в такой сложной отрасли, как химическая промышленность, от переводчика требуется самая высокая квалификация. Мы сотрудничаем только со специалистами, у которых, помимо лингвистического, есть профильное химическое образование, а также знание терминологии и технологических процессов.

      Стоимость перевода составляет от 375 рублей, сроки выполнения зависят от объема и уровня сложности текста.    

      Группа языков Языки Тип тарифа
      Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) руб./стр. Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) руб./стр. Экспертный (для имиджевых материалов обладающих повышенной важностью) руб./стр.
      с языка на русский с русского на язык с языка на русский с русского на язык с языка на русский с русского на язык
      Международный язык Английский 375 395 665 730 1955 1955
      Европейские языки Немецкий 395 445 745 795 1955 1955
      Французский 395 445 745 795 1955 1955
      Испанский 395 445 745 795 1955 1955
      Итальянский 395 445 745 795 1955 1955
      Редкие европейские языки Португальский 495 555 865 910 2200 2200
      Греческий 495 555 865 910 2200 2200
      Скандинавские языки Финский 495 555 865 910 2200 2200
      Шведский 495 555 865 910 2200 2200
      Норвежский 495 555 865 910 2200 2200
      Голландский 495 555 865 910 2200 2200
      Прибалтийские языки Болгарский 495 555 865 910 2200 2200
      Латышский 495 555 865 910 2200 2200
      Литовский 495 555 865 910 2200 2200
      Эстонский 495 555 865 910 2200 2200
      Славянские языки Чешский 350 375 365 665 1150 1150
      Польский 350 375 365 665 1150 1150
      Хорватский 350 375 365 665 1150 1150
      Словенский 350 375 365 665 1150 1150
      Неславянские языки стран СНГ Армянский 575 600 1100 1145 1955 1955
      Казахский 575 600 1100 1145 1955 1955
      Узбекский 575 600 1100 1145 1955 1955
      Грузинский 575 600 1100 1145 1955 1955
      Восточные языки Арабский 690 750 1025 1135 2100 2100
      Вьетнамский 690 750 1025 1135 2100 2100
      Китайский 690 750 1025 1135 2100 2100
      Японский 690 750 1025 1135 2100 2100
      Вопрос/ответ
      Что такое учетная или переводческая страница?

      Мы часто видим стандартные страницы, учетные страницы, переводческие страницы и не всегда знаем, что это такое.

      В переводческой странице 1800 знаков с пробелами исходного текста. Для того, чтобы самостоятельно оценить объем текста, который вы отдаете на перевод, можно открыть текст в программе Microsoft Word, и в самой нижней строчке вы увидите такую опцию как «Посмотреть число слов». При нажатии на нее, откроется статистика по объему в страницах, в словах, в знаках без пробелов, в знаках с пробелами, абзацах и строках. Если документ, который вы предполагаете переводить, в Word, больше ничего не нужно. Это все, что необходимо для того, чтобы высчитать его полный объем. Если документ в PDF, в PPTX (презентация), сфотографирован вами, и эта картина JPG или файл TIFF, соответственно, самый удобный способ – направить такие документы на расчет менеджеру бюро переводов. Мы владеем программным обеспечением, которое позволяет выгрузить текст из любого типа документа и посчитать его объем, поскольку без программного обеспечения придется копировать и вставлять текст в Word вручную для того, чтобы из этих разнообразных кусочков собрать общий объем. Если речь идет о картинках, например, то придется вводить текст вручную, потому что картинки не всегда распознаются, если, например, вы сфотографировали инструкцию или состав препарата непосредственно с его флакона.

      Если речь идет о языках Азии (китайском, японском, корейском), то здесь статистика совсем другая. Если переводите на русский язык, а у вас текст на иностранном языке, то для вас объем в знаках может быть не столь информативен. Если это немецкий, английский или испанский, понятно, что знаки точно также покажет статистика Word. Если же японский, корейский, турецкий, армянский или какой-то другой язык, то для того, чтобы понять, каков объем, вы сможете воспользоваться кнопкой «Статистика», но для того, чтобы узнать, сколько вам предстоит заплатить, и сколько знаков соответствует одной странице, лучше всего обратиться в переводческое агентство. Для китайского языка одна страница равна 340 иероглифам. Здесь, как правило, цифры и знаки препинания мы вычитаем из общего объема. Для японского и корейского одна страница равна 600 знаков. Примерно такой же объем составляет одну страницу арабского языка. Для других языков цифры могут отличаться. При направлении текста на расчет в переводческое агентство, вы ничем не рискуете и ничего не теряете, поскольку расчет объема заказов является бесплатным и совершенно ни к чему вас не обязывает.

      Что относится к техническим переводам?

      Технические переводы – это общее понятие, которое включает огромное количество различных направлений. Техникой считается как оборудование для нефти и газа, автомобили, электрооборудование, узлы, агрегаты, различные приспособления, так и все что связано с энергетикой, все что со строительством, инженерией, проектированием и многими-многими другими вещами.

      Для того чтобы более подробно узнать, к какой именно сфере мы относим ваш перевод, и по какому тарифу мы рекомендуем его переводить, лучше всего направить нам документы на расчет. Почему? Потому что перевод может быть техническим, но в зависимости от того, насколько сложные документы, насколько в них много чертежей, графиков, схем, насколько они насыщены специализированной лексикой, для перевода которой нужно быть специалистом в этой области знания, формируется стоимость и сроки перевода каждого конкретного документа. И сказать, что есть какой-то общий тариф, общий срок и общий процесс для выполнения технических переводов, на данный момент нельзя.

      Какие специалисты выполняют технические переводы?

      Как правило, технические переводы выполняются либо лингвистами с дополнительным инженерным образованием в той области, к которой относится документ (может быть, это инженер-энергетик, сантехник, автомобилестроение, энергетика, нефть, газ, какой-то вид электроники или техники), либо, наоборот, это изначально специалист-инженер, технарь с дополнительным образованием в языке. Но в любом случае человек должен очень хорошо разбираться в той предметной области, к которой относится текст. Если у него нет базовых знаний о том, как работает та или иная сфера, та или иная конструкция, агрегат, устройство – что бы это ни было, ему будет очень сложно сделать инженерно грамотный перевод.

      Услуги
      Перевод технической документации
      Стоимость от 1,5р.слово 
      100+языков и 100% NDA;
      Переводчики с тех. образованием
      Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
      Качество перевода по TQI не менее 85!
      от 375 ₽/стр.
      Перевод в области энергетики
      Услуги перевода и локализации широко востребованы компаниями, работающими во всех странах мира и во всех отраслях, включая энергетику.
      Перевод в сфере пищевой промышленности
      Перевод в сфере пищевой промышленности требует от специалиста не только высоких лингвистических компетенций, но и владения знаниями в разных естественнонаучных областях, а еще лучше - и опыта работы на пищевом производстве.
      от 375 ₽/стр.
      Перевод в нефтегазовой отрасли
      В России нефтегазовая промышленность - едва ли не самая успешно развивающаяся отрасль, в которой постоянно внедряются новые технологии, моделируются новые процессы и системы. Наряду со узкоспециальной терминологией, эта особенность делает перевод в нефтегазовой отрасли делом довольно сложным, требующим от специалиста хорошей лингвистической и технологической базы, а кроме того - постоянного обновления словарного запаса и регулярного участия в полевых проектах.
      от 390 ₽/стр.
      Перевод технологической документации

      Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги технических переводов, которые требуются различным научным и производственным компаниям Москвы и других городов. Мы с 2011 года переводим инструкции, чертежи и другую техническую документацию любого профиля и сложности.

      от 375 ₽/стр.
      Языки перевода
      Рекомендуем
      Технический перевод английского языка
      Перевод английского языка
      Технический перевод английского языка
      В наличии
      от 390 ₽/стр.
      Заказать
      Рекомендуем
       Технический перевод арабского языка - Фото в языках перевода агентства  «Б2Б -Перевод»
      Перевод арабского языка
      Технический перевод арабского языка
      В наличии
      от 720 ₽/стр.
      Заказать
      Рекомендуем
      Технический перевод китайского языка
      Перевод китайского языка
      Технический перевод китайского языка
      В наличии
      от 595 ₽/стр.
      Заказать
      Рекомендуем
      Технический перевод немецкого языка
      Перевод немецкого языка
      Технический перевод немецкого языка
      В наличии
      от 350 ₽/стр.
      Заказать
      Назад к списку

      • Письменный перевод
        • Перевод договора
        • Юридический перевод
        • Политический перевод
        • Финансовый перевод
        • Публицистический перевод
        • Перевод технологической документации
        • Художественный перевод
        • Медицинский перевод
        • Перевод медицинских документов
        • Фармацевтический перевод
        • Перевод научных статей
        • Экономический перевод
        • Перевод деловой и личной переписки
        • Перевод носителем
        • Перевод документов
        • Перевод сопроводительной документации
        • Перевод грузовой таможенной декларации (ГТД)
        • Письменный перевод бухгалтерской отчетности
        • Перевод рекламных текстов
      • Устный перевод
        • Синхронный перевод
        • Синхронный перевод Zoom
        • Удаленный синхронный перевод
        • Последовательный перевод
        • Последовательный перевод Zoom
        • Устный переводчик на встречу/переговоры
        • Переводчик на выставку
        • Перевод телефонных переговоров
        • Обслуживание деловых встреч и переговоров
        • Шушутаж
        • Сопровождение делегаций
      • Нотариальный перевод
        • Перевод водительского удостоверения
        • Перевод диплома
        • Перевод паспорта
        • Перевод свидетельства о рождении
        • Перевод личных документов
        • Нотариальный перевод печатей и штампов
        • Нотариальный перевод учредительных документов
      • Технический перевод
        • Технический перевод
        • Перевод проектно-строительной документации
        • Перевод технической документации
        • Перевод технических инструкций
        • Перевод руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
      • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
        • Перевод программного обеспечения
        • Перевод сайта на английский и другие языки
        • Поддержка сайта, перевод новостей, обновлений
        • Перевод в электронной коммерции
      • Перевод мультимедиа
        • Аудиовизуальный перевод
        • Перевод компьютерных игр
        • Перевод и озвучка видео
        • Перевод и создание субтитров
        • Закадровый перевод
        • Расшифровка аудио и видео
        • Дубляж фильмов
        • Перевод кинофильмов
        • Перевод сценариев
      • Апостиль на документы
        • Стоимость на апостиль
        • Апостиль для США
        • Апостиль для Германии
        • Апостиль для Франции
        • Апостиль для Голландии (Нидерландов)
        • Апостиль для Греции
        • Апостиль для Индии
        • Апостиль для Испании
        • Апостиль для Италии
        • Апостиль для Латвии
        • Апостиль для Люксембурга
        • Апостиль для Макао
        • Апостиль для Мальты
      • Легализация в Торгово-Промышленной палате
        • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
        • Легализация инвойсов в ТПП РФ
        • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Перевод по отраслям
        • Перевод в области энергетики
        • Перевод в области химической промышленности
        • Перевод в сфере пищевой промышленности
        • Перевод в сфере авиации и авиастроения
        • Перевод в сфере автомобилестроения
        • Перевод в нефтегазовой отрасли
        • Перевод в сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
        • Перевод в отрасли приборостроения
        • Перевод в отрасли промышленного оборудования
      • Судебный перевод
        • Лингвистическая экспертиза перевода
      • Срочный перевод
        • Срочный письменный перевод
        • Переводчик на срочную встречу
        • Срочный перевод с нотариальным заверением
      • Легализация документов
        • Консульская легализация документов
        • Полная консульская легализация документов для Китая
      • Дополнительные услуги перевода
        • Перевод и редакция
        • Верстка перевода
        • Графический дизайн и предпечатная подготовка
        • Печать
        • Корректура и перевод
        • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
        • Подбор переводчика
        • Курьерская доставка
        • Аудит переводчика
        • Экспертиза и оценка качества перевода
        • Рерайт текста

      Нужна консультация?

      Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос

      Задать вопрос
      Компания
      О компании
      История
      Сертификаты
      Технологии
      Для вас работают
      Отзывы
      Вакансии
      Реквизиты
      Документы
      Галерея
      Проекты
      Партнеры
      Языки перевода
      Европейские языки
      Языки Азии и Африки
      Языки РФ и СНГ
      Услуги перевода
      Письменный перевод
      Устный перевод
      Нотариальный перевод
      Технический перевод
      Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      Перевод мультимедиа
      Апостиль на документы
      Легализация в Торгово-Промышленной палате
      Перевод по отраслям
      Судебный перевод
      Срочный перевод
      Легализация документов
      Дополнительные услуги перевода
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2022 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности