Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Переводчики с тех. образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество перевода по TQI не менее 85!
Бюро «Б2Б-Перевод» оказывает услуги перевода технических инструкций в Москве. Гарантия на работы, более 500 специалистов с высшим профильным образованием.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас
Перевод технических инструкций актуален как для отечественных компаний, планирующих экспортировать свои товары за рубеж, так и для дистрибьюторов импортного оборудования и электроники на территории России.
Согласно законодательству, любой товар, продаваемый в РФ, обязан сопровождаться инструкцией на русском языке. Поэтому импортеры, поставляющие на рынок технику иностранного производства, вынуждены пользоваться услугами переводчиков, интерпретирующих руководства по эксплуатации для отечественного потребителя. То же самое касается и экспортеров, выходящих на международный уровень со своей продукцией, но в обратном порядке. Качественно переведенные документы, особенно для промышленного оборудования, необходимы в обоих случаях. Обратиться по этому вопросу предлагаем в агентство «Б2Б-Перевод». Мы работаем более 10 лет, отмечены Указом президента как официальный поставщик переводческих услуг, что служит доказательством нашего статуса надежного, ответственного и компетентного партнера.
Самый важный момент в задаче – не только идеальное владение языком, с которого или на который нужно перевести инструкцию. Переводчик должен иметь соответствующую специализацию, чтобы понимать специфику исходного текста и корректно изложить его согласно лингвистическим нормам целевого языка, технический склад ума, опыт и квалификацию в сфере переводов документов к оборудованию и технике.
Выполняя эту работу, специалист, как правило, пользуется профильными ресурсами, помощью экспертов, формирует словарь терминов и формулировок. Такой подход позволяет получить высококачественный результат, и мы принципиально придерживаемся его.
Перевод инструкций отличается от простого перевода текста и тем, что исполнитель должен сохранить верстку и структуру исходника, который зачастую содержит не только слова, но также таблицы, графическую информацию в виде схем, чертежей, диаграмм. Любые ошибки, малейшие неточности в переводе документов к оборудованию могут привести к таким последствиям, как выход его из строя, финансовые расходы, связанные с простоями, и даже угрозу безопасности при эксплуатации. Сотрудники «Б2Б-Перевод» выполнят технический перевод быстро, недорого, с неизменно высоким качеством.
У такого вида перевода есть свои нюансы:
Все эти моменты обязательно озвучьте нашим менеджерам при оформлении заказа.
Мы переводим:
Все переведенные в нашем агентстве тексты проходят проверку корректорами и редакторами, имеющими профильное образование. При необходимости, для достижения абсолютного соответствия языковой стилистике и терминологии, они вычитываются экспертами и носителями языка.
Оформите заявку по телефону или через форму на сайте. Мы свяжемся с вами в ближайшее время для уточнения деталей и нюансов (заказать перевод инструкции можно от 375 руб. за стр.). Окончательная цена зависит от языка, специфики инструкции и других нюансов. Мы не просто переводим тексты, мы оказываем грамотную поддержку вашему бизнесу.
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) | Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) | Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | на русский/на иностранный | |
Английский | 450\520 | 695\770 | 2000 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
530\590 | 845\895 | 2200 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки |
690\750 | 1095\1150 | 2200 |
Восточные языки | 1035\1140 | 1390\1650 | 2500 |
Языки стран СНГ | 665\690 | 1035\1140 | 2200 |
Цены указаны в рублях за одну стандартную страницу.
Стандартная страница – 1800 символов с пробелами.
Объем минимального заказа – 1 стандартная страница.
Срок исполнения заказа: 6 — 8 стр. в рабочий день в зависимости от сложности и тематики текста, для восточных языков – 4- 6 страниц в день в зависимости от сложности и тематики текста. Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 % от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Наценка за срочность перевода составляет от 15 % от базовой ставки соответствующей языковой пары
Услуга | Стоимость |
---|---|
Редактирование перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Редактирование перевода носителем языка | базовая стоимость: 200% от перевода с соответствующей языковой парой |
Вычитка перевода | базовая стоимость: 50% от перевода с соответствующей языковой парой |
Литературное редактирование художественных текстов | базовая стоимость: 100% от перевода с соответствующей языковой парой |
Проверка правильности перевода с иностранного языка на русский язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с иностранного языка на русский язык |
Проверка правильности перевода с русского языка на иностранный язык | 50% стоимости стандартного письменного перевода с русского языка на иностранный язык |
Обращаясь в наше агентство, вы можете рассчитывать на:
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Самые популярные заказы на переводы – с английского, немецкого и японского языков. Сегодня наблюдается тенденция роста популярности привлечения переводчиков с китайского. Это связано с тем, что большинство мировых производственных мощностей сосредоточено именно в КНР. Профессиональные лингвисты сделают недорогой перевод инструкций с английского на русский, а также с китайского и других языков стран Азии, откуда чаще всего импортируется техника. Мы сотрудничаем со специалистами, владеющими более чем 230 востребованными языками, в нашем штате свыше 750 квалифицированных переводчиков. Есть возможность перевода на редкие языки.
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022