Бюро «Б2Б-Перевод» выполнит письменный технический перевод с английского на русский, в обратном порядке или на другой язык
Бюро «Б2Б-Перевод» выполнит письменный технический перевод с английского на русский, в обратном порядке или на другой язык следующей документации:
- Проектно-конструкторская;
- Инструкции и описания;
- Технические задания;
- Технические описания / схемы;
- Технические паспорта;
- Исследования и анализы;
- Инструкции / руководства по эксплуатации;
- Каталоги;
- Сертификаты;
- Нормативная документация;
- Спецификация;
- Тендерная документация;
- Отчеты / доклады;
- Прочая техническая документация.
Тематика переводов:
- Авиастроение;
- Автомобильная промышленность;
- Атомная энергетика;
- Деревообработка (технологии изготовления, технологии обработки, техническая документация по вырубке лесов);
- Легкая промышленность;
- Теплоснабжение;
- Тяжелая промышленность;
- Машиностроение / Судостроение;
- IT и интернет документация;
- Химическое машиностроение;
- Прочие сферы мировой жизнедеятельности.
Вы всегда можете рассчитывать на особую лояльность и на качественный срочный перевод английского языка.
Стоимость перевода на английский язык начинается от 390 рублей
Верстка перевода – это оформление переведенной текстовой, графической и табличной информации с сохранением стиля первоисточника. Переведенный материал являет собой точную копию оригинала, с той лишь разницей, что выполнен он на необходимом вам языке. Верстка текста является одной из дополнительных услуг, предоставляемых нашей компанией.
Мы ежедневно сталкиваемся с потребностью клиентов получить не только качественно переведенный документ, но и правильно оформленный, доведенный «до типографии». Именно поэтому мы приняли решение создать дополнительный отдел графического дизайна и предпечатной подготовки переведенных материалов.
Компания «Б2Б-Перевод» предлагает услуги профессионального создания глоссария и TM (translation memory) на основе предоставленных клиентом материалов. Мы гарантируем максимальную корректность готовых документов и сжатые сроки выполнения работы. Наше бюро сотрудничает с организациями и частными заказчиками не только из Москвы, но и из других регионов России и стран мира.
Мы, как компания, профильно занимаемся оказанием переводческих услуг, письменным и устным переводом. Мы гарантируем своей репутацией качество каждого сделанного нами перевода. Мы даем пожизненную гарантию качества на свои переводы. Если вдруг спустя годы после получения своего заказа вы нашли неточность, ошибку, описку, пропущенный знак или, не дай бог, слово, мы всегда доделаем и внесем корректировки вне зависимости от того, в каком году был сдан проект. Все переводческие проекты абсолютно конфиденциальны. Все специалисты, сотрудники компании, приглашенные эксперты подписывают договор о неразглашении любой информации, касающейся наших переводческих проектов. Это как материалы в письменной форме, которые мы непосредственно переводим, так и все, что относится к исполнению заказов, включая коммерческие условия работы с заказчиком. Все работы ведутся строго в соответствии с законом «О защите персональных данных» и новой европейской политикой «О защите персональных данных». Для того, чтобы гарантировать качество конкретного перевода в конкретной языковой паре и тематике, мы всегда предлагаем бесплатный тестовый перевод несколькими специалистами. Бесплатный тестовый перевод позволяет вам оценить качество, терминологическую точность, скорость перевода именно в той языковой паре и именно по тому проекту, который вы сейчас размещаете, который вы сейчас передаете в перевод. Таким образом, вы будете понимать для конкретного проекта, какие специалисты будут делать этот перевод, насколько они глубоко знают терминологию по конкретной теме, насколько быстро и качественно они выдают результат. Тестовый перевод гарантирует вас от попадания на проект специалистов с н