Услугу редакции перевода принято называть по-разному. В одних агентствах она именуется редактура перевода, в других — редактирование текста, иногда даже вычитка перевода. Основная суть редактуры заключается в устранении возможных ошибок, имеющих смысловую и логическую нагрузку, а также в устранении двояких или заведомо ложных переводческих огрех.
В случае, когда редактура и корректура совмещены, заказчик получает материал проверенный еще и с точки зрения орфографии, грамматики и пунктуации.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Агентство «Б2Б-Перевод» предлагает услуги по переводу 57 языков мира, а также редакцию перевода на любом из этих языков. Наша команда работает 24 часа в сутки и 7 дней в неделю. Мы всегда готовы выполнить любой, даже самый сложный проект.
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022