Преимущества:
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Технический перевод — это специализированная переводческая услуга, для оказания которой требуется выполнение ряда непростых условий. Помимо досконального знания языка, на который переводится техническая документация, специалист обязан владеть узкопрофильными знаниями и иметь соответствующую тематике квалификацию. Если переводчик далек от нее, то результат его работы будет некачественным, что повлечет в дальнейшем проблемы с техникой безопасности и эксплуатацией оборудования или представлением компанией своего продукта на международном рынке. Ведь научно-технический перевод обычно нужен при изложении различных инструкций, руководств пользователя, описаний, нормативных документов, словом, материалов, имеющих непосредственное отношение к деятельности пользователей и поставщиков. Неверная трактовка может даже привести к угрозе здоровью и жизни людей, эксплуатирующих технически сложные устройства и агрегаты.
Бюро технических переводов «Б2Б-Перевод» – профессионализм, качество, скорость
Мы предлагаем профессиональный перевод технических текстов. Наши работы отвечают всем стандартам качества, предъявляемым именно к техническому переводу. Заказывая у нас данную услугу, нужно помнить, что такие тексты имеют определенные нюансы и сложности, при которых квалификация и образование переводчика играют важную роль.
Любая продукция, назначение которой заключается в эксплуатации сторонним пользователем, всегда подкрепляется разными документами и графическими материалами. В подобных случаях применяется перевод технической литературы. Имея переведенные документы и другие материалы, компания может выйти со своим товаром на международный рынок. Специалисты нашего бюро выполнят научный и технический перевод любой сложности грамотно, быстро и на высоком уровне.
Мы внимательны к отзывам и предложениям наших клиентов, постоянно совершенствуемся во всех сферах переводов, привлекаем к работе первоклассных специалистов, расширяем перечень языков, доступных для перевода текстов. Наше агентство – одно из немногих, кто был официально назначен поставщиком переводческих услуг указом Президента РФ. У нас можно заказать технический перевод с английского на русский и с других европейских и восточных языков, а также с русского на иностранные языки в Москве и других городах России. Мы принимаем заказы по телефону, онлайн, на связи круглые сутки, в выходные и праздничные дни. Если вам нужен безупречный сервис, отличный результат, оперативность, индивидуальное решение задачи, то все это гарантированно предоставит наше бюро технических переводов.
Особенности технических текстов
Это направление в переводческой деятельности предполагает кропотливую работу с аббревиатурами, специальными терминами, формулами и графической информацией. Кроме того, техническая литература составляется емко, сжато и конкретно. Главная задача лингвиста заключается не только в том, чтобы корректно передать содержание текста, но и сохранить смысл и стилистику. Все это учитывается нашими переводчиками.
Сегодня мы готовы предложить перевод технической документации в таких отраслях, как строительство, авиа- и автомобилестроение, энергетика, горно- и нефтегазодобывающая промышленность, машиностроение, металлургия, приборостроение, космос. Переводим:
- инструкции, руководства пользователя;
- спецификации, сертификаты;
- сопроводительную документацию (описания, планы);
- чертежи, схемы, формулы;
- стандарты и нормативные документы.
Услуги технического перевода
У нас можно заказать:
- письменный, реферативный, аннотационный перевод;
- верстку;
- нотариальное заверение, апостиль, легализацию.
Воспользоваться услугами можно в комплексе или по отдельности.
Стоимость технического перевода в «Б2Б-перевод»
В цену включены:
- составление глоссария специальных терминов;
- корректура и верстка текста;
- технический перевод заголовков, рисунков, чертежей;
- вычитка текста.
Группа языков | Языки | Тип тарифа | |||||
Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) руб./стр. | Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) руб./стр. | Экспертный (для имиджевых материалов обладающих повышенной важностью) руб./стр. | |||||
с языка на русский | с русского на язык | с языка на русский | с русского на язык | с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 375 | 395 | 665 | 730 | 1955 | 1955 |
Европейские языки | Немецкий | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 |
Французский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Испанский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Итальянский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Редкие европейские языки | Португальский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Греческий | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Скандинавские языки | Финский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Шведский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Норвежский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Голландский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Прибалтийские языки | Болгарский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Латышский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Литовский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Эстонский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Славянские языки | Чешский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 |
Польский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Хорватский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Словенский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Неславянские языки стран СНГ | Армянский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 |
Казахский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Узбекский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Грузинский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Восточные языки | Арабский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 |
Вьетнамский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 | |
Китайский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 | |
Японский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 |
Преимущества перевода технической документации в «Б2Б-Перевод»
Мы не просто переводим тексты, а предоставляем грамотную поддержку вашему бизнесу. В нашем штате более 500 специалистов – переводчиков, редакторов, корректоров, верстальщиков, наборщиков текста; мы работаем с более чем 270 языками. Обратиться по вопросу технического перевода в наше агентство можно в режиме 24/7.