Какие языки являются наиболее распространенными в мире по количеству носителей? Наверное, хотя бы раз у вас возникал этот вопрос.
Мы готовы развеять ваши сомнения: первым по распространенности в мире языком в настоящее время является китайский, а за ним следует (и тут вы, возможно, удивитесь) испанский язык! На нем с рождения говорят около 460 миллионов человек.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Испанский является официальным языком не только Испании, но и большинства стран Центральной и Южной Америки. В США в штате Нью-Мексико испанский язык также имеет статус официального и используется в официальных документах наряду с английским. Региональным он считается в некоторых других штатах США, а также на Филиппинах и в Сахарской Арабской Демократической Республике.
Испаноязычные часто не владеют другими языками, кроме своего родного, поэтому как письменный, так и устный перевод на испанский язык весьма востребован.
Испанский язык считается одним из самых легких для изучения. Однако это утверждение верно лишь в том случае, если его употребление ограничивается использованием в быту, в туристических поездках, то есть для поддержания разговора на элементарные темы. Если же вы хотите научиться читать неадаптированные книги и журналы на испанском, а также правильно формулировать тексты для различных документов, будь то договоры, инструкции или публицистические тексты, то тут придется изрядно попотеть, чтобы выучить и отточить язык до совершенства. Что уж говорить, даже некоторые переводчики испанского допускают грамматические и стилистические ошибки при переводе тех или иных документов!
Кроме того, следует понимать, что диалекты разных испаноязычных стран заметно отличаются друг от друга, причем не только в плане лексики и произношения, но и даже в плане грамматики. Так, испанский (кастильский диалект) и аргентинский варианты испанского языка как по произношению, так и по грамматике имеют наибольшее количество различий. И все эти различия необходимо знать и учитывать при переводе.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
В агентстве «Б2Б-Перевод» работают квалифицированные переводчики испанского с опытом проживания в языковой среде, а также носители испанского языка из разных стран, готовые как выполнить перевод, так и произвести вычитку уже переведенного текста. На выходе вы получите качественно и грамотно переведенный и оформленный документ.
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022