Какие языки являются наиболее распространенными в мире по количеству носителей? Наверное, хотя бы раз у вас возникал этот вопрос.
Мы готовы развеять ваши сомнения: первым по распространенности в мире языком в настоящее время является китайский, а за ним следует (и тут вы, возможно, удивитесь) испанский язык! На нем с рождения говорят около 460 миллионов человек.
Испанский является официальным языком не только Испании, но и большинства стран Центральной и Южной Америки. В США в штате Нью-Мексико испанский язык также имеет статус официального и используется в официальных документах наряду с английским. Региональным он считается в некоторых других штатах США, а также на Филиппинах и в Сахарской Арабской Демократической Республике.
Испаноязычные часто не владеют другими языками, кроме своего родного, поэтому как письменный, так и устный перевод на испанский язык весьма востребован.
Испанский язык считается одним из самых легких для изучения. Однако это утверждение верно лишь в том случае, если его употребление ограничивается использованием в быту, в туристических поездках, то есть для поддержания разговора на элементарные темы. Если же вы хотите научиться читать неадаптированные книги и журналы на испанском, а также правильно формулировать тексты для различных документов, будь то договоры, инструкции или публицистические тексты, то тут придется изрядно попотеть, чтобы выучить и отточить язык до совершенства. Что уж говорить, даже некоторые переводчики испанского допускают грамматические и стилистические ошибки при переводе тех или иных документов!
Кроме того, следует понимать, что диалекты разных испаноязычных стран заметно отличаются друг от друга, причем не только в плане лексики и произношения, но и даже в плане грамматики. Так, испанский (кастильский диалект) и аргентинский варианты испанского языка как по произношению, так и по грамматике имеют наибольшее количество различий. И все эти различия необходимо знать и учитывать при переводе.
В агентстве «Б2Б-Перевод» работают квалифицированные переводчики испанского с опытом проживания в языковой среде, а также носители испанского языка из разных стран, готовые как выполнить перевод, так и произвести вычитку уже переведенного текста. На выходе вы получите качественно и грамотно переведенный и оформленный документ.